115 年國中會考國文 · 第 22 題

📚 能理解文言文意 · 詳解:康軒文教版 · 單題

「往年士大夫好講水利。有言欲涸梁山泊以為農田者,或詰之曰:『梁山泊涸之,不幸秋夏之交,行潦四集,諸水並入,何以受之?』貢父適在坐,徐曰:『卻於泊之傍鑿一池,大小正同,則可受其水矣。』坐中皆絕倒,言者大慚沮。」關於文中眾人對水利的想法,下列敘述何者最恰當?

  1. 為解決梁山泊秋夏淹水的問題,士大夫提議涸梁山泊為田

  2. 提出詰問的人擔憂梁山泊因泥沙淤積而難以吸納大量洪水

  3. 貢父表面提出方法,實則藉此凸顯欲涸梁山泊為田的荒謬

    ✓ 正解
  4. 眾人對貢父的想法不以為然,仍堅持涸梁山泊為田的建議

📖 顯示答案與詳解

正確答案:(C)

📝 詳解 (康軒文教版本)

(A)先有一人提議涸梁山泊為田後,詰問者才提出梁山泊秋夏淹水的問題 (B)提出詰問的人擔憂梁山泊成為農田後,難以吸納大量洪水 (C)貢父提出「卻於泊之傍鑿一池,大小正同,則可受其水矣」的解決方法,用意在於指出涸梁山泊為田後,必須再挖一個與梁山泊大小相同的湖泊方能吸納洪水,凸顯涸梁山泊為田的荒謬 (D)由「坐中皆絕倒,言者大慚沮」可知,眾人認為涸梁山泊為田是不切實際的提議
【語譯】過去士人喜歡談論水利工程之事。有人說想要使梁山泊枯竭以將它作為農田,另一人反問他說:「使梁山泊枯竭而成為農田,不幸在秋夏之際,溝渠中的流水從四方匯集在一起,眾多積水一起流入梁山泊,要如何容納這些水?」貢父剛好在場,慢慢的說:「那就在梁山泊旁邊挖一座池,大小與梁山泊相同,就可以容納這些水了。」在場的人大笑而傾倒,提議的那人因此非常羞愧沮喪。

詳解版本:康軒文教 · 本站僅引用作為輔助學習用途